В роли эпиграфа к произведению «Мцыри» выступает строчка из Библии. Для современников Лермонтова эта строчка была очень понятна, поскольку все читали и изучали Библию, а для нас требуется легкая расшифровка. Это отсылка к библейской истории о царе Сауле, который предупредил жителей своего города о том, что нельзя вкушать пищу ровно до тех пор, пока битва не будет завершена. Но его сын по имени Ионофан не ведал о запрете и съел мед, который помог восстановить его силы, чтобы продолжать сражение.
Об этом было донесено царю Саулу. Он незамедлительно приговорил собственного же сына к смертной казни. Перед лицом смерти Ионофан произнес именно те слова, которые и послужили эпиграфом к произведению «Мцыри». Юноша был крайне возмущен подобной несправедливостью. К счастью, народ встал на защиту Ионофана и не дал совершить детоубийственную казнь. После этого события Ионофан «прозрел». Между тем Ионофан в Библии представлен как смелый и непокорный юноша, он не раз противоречил отцу, рискуя своей жизнью. Его протесты носят постоянный характер. Если рассуждать о поступке Ионофана, то это жест против бездумного и даже безумного самодержавия.
Следовательно, в этой истории мед трактуется как некая запретная дорога, которую нельзя преодолеть, если ты не уверен в своих собственных силах или за твоей спиной нет такой поддержки как народ. Также мед в данном контексте можно назвать и символом бунта, и соблазном, и роковой сладостью.
Изначально М.Ю. Лермонтов думал написать иной эпиграф к своему произведению, которым могло стать французское высказывание: «Родина бывает только одна», именно оно фигурирует в черновиках «Мцыри». Эта фраза хорошо обобщала смысл произведения, однако автор выбрал библейскую строфу, поскольку именно с ней проблематика произведения значительно расширилась.
Мцыри, как и Ионофан, ослушался и ступил на запретный путь, он сбежал из монастыря в поисках свободы. Ему удалось выбраться из плена и узнать всю прелесть жизни без оков и предрассудков. Как и в случае с Ионофаном Мцыри тоже «прозрел», познал красоту и величие кавказской природы, любви, борьбы. Однако судьба Мцыри оказалась трагичнее, но он не сожалел ни о чем содеянном. Оба героя готовы умереть за «медовую тропу», символизирующий свободу, даже зная о высокой цене расплаты.
Смысл эпиграфа заставляет задуматься. Почему человек, который идет против правил, против системы лишь за тем, чтобы наслаждаться жизнью и ощущать счастье, становится изгоем и непременно должен быть наказан? Ведь свобода дана каждому человеку от рождения, но жизнь вынуждает подчиняться догмам и быть заживо похороненными в слепом следовании правилам, в подчинении, в невозможности выбирать свой желанный путь. Эта несправедливость кажется М.Ю. Лермонтову вопиющей, и подобные рассуждения проходят в его творчестве красной нитью.
Автор показывает нам личность, для которой очень важно знать, зачем и ради чего мы приходим в этот мир. Для Мцыри это не пустой вопрос и, чтобы получить ответ, он сбегает из монастыря в ту ночь, когда природа устрашающа и буйствует, громыхает гроза и содрогается земля. Всегда придется столкнуться с неприятностями, чтобы пересечь запретную линию, чтобы познать, насколько приятна и великолепна жизнь, предначертанная Богом, а не навязанная людьми, считающими себя местными божками.
Даже три дня свободы Мцыри хватило, чтобы почувствовать себя человеком истинным, а не притворным. Смерть героя сопоставима с избавлением от оков, с победой духа над раболепием. Свобода стоит того, чтобы за нее умереть.