Смысл песни «Не для меня придет весна»

Не для меня придет весна» Смысл песен

На просторах интернета композицию «Не для меня придет весна» нередко называют казачьей, либо цыганской народной песней. Но это не более чем общее заблуждение, поскольку знаменитая песня является авторским произведением. Стихотворение «Не для меня», написанное морским офицером А. Молчановым в 1838 году, опубликовали в издании «Библиотека для чтения».

Более никаких сведений об авторе отыскать не удалось, известно только, что он являлся участником черноморской кампании. Судно «Силистрия» (командир Нахимов), на котором служил Молчанов, было занято в создании Кавказской береговой укрепленной линии. Без особого труда можно предположить, что молодой офицер, часто видевший смерть своих товарищей, невольно задумывался о скоротечности жизни.

Молчанов не исключал возможность раннего ухода и для себя. По этой причине он с такой тоской и пронзительностью описывает самые прозаичные, но недостижимые для него радости жизни. В разлуке с родиной, близкими людьми совершенно обыденные вещи кажутся невероятно притягательными. В этом стихотворении «Не для меня» воплотилось все, чем жива душа человека, несущего нелегкую военную службу. А предчувствие скорой кончины делает данный поэтический труд трагичным, скорбным и надрывным.

Такие строки всегда были созвучны любому русскому сердцу, способному на страстные, глубокие чувства. Русские люди особенно склонны к надрыву, их мало привлекают мелодичные, протяжные песни. Именно по этой причине стихотворение не затерялось, не покрылось забвением в глубине веков. Под впечатлением от задушевного произведения композитор Николай Девитте написал музыку к нему. Так появился знаменитый романс «Не для меня придет весна», легко и непринужденно прижившийся в разных кругах и сословиях – в офицерской среде, у интеллигенции, казаков, простолюдинов и цыган.

Есть эксперты, считающие, что автор слов, офицер А. Молчанов на самом деле был плодом неукротимой фантазии Николая Девитте. Музыкант был большим поклонником «Библиотеки для чтения», вел тесную дружбу с его издателем Осипом Сенковским, иногда позволял себе печатать стихи под псевдонимом. Но все домыслы исчезают при внимательном чтении стихотворения. Молчанов, участник Кавказской войны, упоминает в нем о разливе Буга, имея в виду реку, на берегах которой он вырос.

И пусть Нобелевский лауреат, великий мастер художественного слова Иван Бунин считал данный романс обычным ширпотребом, мещанской песенкой, с гением русской литературы можно поспорить. Да, в этом произведении нет высоких слов о глубоких чувствах, оно написано простым и понятным языком. Но именно в этой доступности и есть главная соль произведения.

Любовь русской публики к данному романсу никогда не была размеренной и ровной. Особая привязанность к нему возникала в самые переломные моменты нашей истории – во время военных действий, в период революции, Гражданской войны. Песня «Не для меня придет весна» пользовалась большой любовью у эмигрантов, навсегда покинувших родину. Ее пели и заключенные, попавшие за решетку в силу разных обстоятельств – за дело или по надуманным причинам.

Что же так трогает сердце, когда мы слушаем этот романс? Диссонанс, полный разрыв между любимым, желаемым и жестокой действительностью. Офицерам, казакам, рядовым, призванные на действительную службу со всех концов необъятной страны, слова этого романса западали в душу с первого раза. Такой текст мог написать только человек, который и сам побывал на их месте – между жизнью и небытием.

Прекрасная музыка и простые, задушевные слова… Романс – воспоминание, романс – горькое прощание с жизнью, такой прекрасной и такой короткой. Но его автор – настоящий стоик, мужчина, в глубине души уже принявший свою судьбу, какой бы она ни была.

Здесь нет обреченности, здесь есть осознанное приятие. Именно поэтому песня стала такой популярной. За 180 лет ее существования она стала близкой и родной для всех русских людей. Текст романса иногда видоизменялся, но общий смыл песни оставался прежним. Верность родине, верность присяге несмотря ни на что – только так ведут себя настоящие мужчины-защитники.

Оцените статью
Добавить комментарий

  1. Петр

    А песня-то где?!

    Ответить
  2. Ирина

    Мне не понятно почему её так любят исполнять девушки/женщины.

    Ответить
  3. николай

    Трагизм этой песни в неизбежности смерти. Все мысли о своей кончине хранятся тайно и глубоко в сознании. Эта песня извлекает эти мысли на внешний, публичный уровень, превращает сознание в восторженное состояние. Приходит благодать. Поэтому торжествует душа и идут слезы… Наверное исполнение этой песни Ксенией Бахчаловой самое эффективное, чем другие. Может из-за того, что женское, материнское, рождающее новую жизнь вопреки неизбежной…

    Ответить
  4. Лиля

    Ни где ни когда не слышала и не читала что песня цыганская! И название статьи странное- то есть песня на иностранном языке и мы тупенькие нене понимаем смысл песни! Про авторство вообще много разных мнений. Не пишите больше-не ваше!

    Ответить