Смысл русской народной песни «Во поле береза стояла»

Смысл русской народной песни "Во поле береза стояла" Смысл песен

Первые упоминания о песне «Во поле береза стояла…» относятся к концу 18 века: к этому времени она уже была широко известна в качестве народной. Её печатали в многих стихотворных и песенных сборниках, цитировали писатели. По воспоминаниям современников, даже Пушкин любил напеть мотив про «кудрявую березку».

Героиня песни рассказывает о том, что её насильно выдали замуж за старого богача (или ещё только готовится к свадьбе с нелюбимым женихом в других вариантах). Она идет в рощу, чтобы нарезать ветвей с берез и сделать из них гусли. С помощью музыки она разбудит мужа, поможет ему умыться и одеться. В других версиях песни героиня совершает аналогичные действия в отношении молодого парня, своего возлюбленного, или обращается к старику и любимому по очереди.

Смысл песни

Эта песня — о горькой женской судьбе, как тяжело и грустно молодой женщине, жаждущей любви, жить со старым, постылым мужем. Её семейная жизнь не удалась, либо будет неудачной (в версии с невестой).
Обряд «заломати березку»

Когда героиня поет, что «некому березку заломати» — это её воспоминания о былых временах, девичьих праздниках. «Заломать березу» — так назывался целый обряд, Семичный четверг.

Девушки наклоняли березу к земле, связывали ветви с травой. Затем дерево надламывали, украшали его венками и цветами, ходили вокруг с хороводами. Из травы сооружали чучело кукушки, сажали его на верхушку дерева. Затем девушки, которые подходили к совершеннолетию, проходили обряд кумовства: клялись друг другу в вечной дружбе, менялись нательными крестиками, целовались. После наступало время пира, песен и плясок. Этот обряд проводился накануне Троицы, однако не имел христианских корней.

Также песня может быть связана с другим обрядом: девушки с песнями заламывали березку, а затем кидали её в реку или разбрасывали ветви по полю. Таким способом земля получала энергию молодых деревьев, становилась плодороднее. Такую же силу получали и молодые девушки, которым скоро предстояло создавать семьи.

В обоих случаях, песня отсылает нас к славянским верованиям. Береза ассоциировалась с любовью и плодородием, а повтор «Ай, люли-люли» — славянский запев, обращение к богу любовной страсти Лелю. Соединение дерева с травой символизировало сплетение любви и плодородия.

Заклинание мужчин

Однако для лирической героини все эти девичьи веселья остались в прошлом, как и для большинства её подруг, потому и «некому заломати». Теперь она пришла сюда с другой целью: отломать с деревца три ветки и смастерить три гудочка и балалайку. Женщина поет, что с помощью волшебных инструментов она будет заклинать мужчин.

Чувства старика она отвергает, демонстрируя презрение и неуважение. Молодая жена будит мужа с похмелья, предлагает ему умыться помоями, грязной водой, утереться жесткой рогожей, старой тряпицей, расчесаться – бороной. В качестве одежды выбирает для него лапотки и шубёнку, кроме того, желает удавиться (подавиться или захлебнуться).

Затем героиня повторяет обряд, и начинает заклинать молодого, любимого. Ему она ласково подает ключевую воду, помогает утереться платочком, расчесаться гребешком. Из одежды выбирает башмачки и кафтанчик, чтобы он мог «войти в терем» и веселиться.

Таким образом, повествование перекликается с древними обрядами. Молодая девушка поет о том, как тоскливо жить со стариком. Она хочет выбрать дорогого ей мужчину, молодого и полного сил, который сможет подарить ей счастливую семейную жизнь, любовь и детей.

Оцените статью
Добавить комментарий