роизведение «Мцыри» было написано М.Ю.Лермонтовым в 1839 году. Само слово мцыри можно перевести с грузинского как «послушник» или «неслужащий монах».
Краткое содержание поэмы Мцыри
Повествование начинается с описания природного пейзажа, на фоне которого и происходит основное действие. Это монастырь в горах, где неподалеку текут две реки — Арагва и Кура. Автор говорит, что сейчас там уже все разрушено и никого нет, кроме одного старика. Далее намеком Лермонтов отсылает читателя к тому, что время действия приходится на время кавказских войн.
Во второй части начинается непосредственно история Мцыри. Когда он был совсем мальчиком (ему было 6 лет) один из русских офицеров взял его в плен. Из-за этого Мцыри тяжело заболел и не мог переносить всех тягот путевой жизни. Он был слаб и испытывал боль, но ни стона не сорвалось из его губ. Его происхождение и память о предках не позволяли ему показать свою слабость перед чужаками, перед врагами. Мцыри предпочел гордо умереть, не принимая никакой помощи. Видя плохое состояние мальчика один монах взял его в свой монастырь. Сначала Мцыри был пуглив и нелюдим, но со временем привык и даже стал понимать чужой язык, хоть и по-прежнему его томила тоска по Родине. Спустя несколько лет он уже готовился принять монашеский обет, как вдруг пропал и нашелся только через три дня истощенный и слабый.
Только одному чернецу, когда-то спасшему его, решился открыть Мцыри тайну своей пропажи на три дня. Он говорит, что его жизнь в монастыре сравнима с жизнью в тюрьме, в плену. Он не чувствовал себя свободным и с удовольствием променял две такие жизни на одну, но полную эмоций и тревог. Он всегда страдал по родной стороне, это была его главная страсть и мечта, которую он вскармливал слезами.
Далее он упрекает монаха за свое спасение. Смерть была б ему приятней такой жизни. У него не было рядом ни живых родных, ни даже могил предков. А потому одну лишь мечту он лелеял в своей душе — почувствовать что-то близкое, родное.
Мцыри жалуется, что у него не было полноценной жизни. Он не испытывал радостей любви и мук ненависти. Сердце его не трепетало при виде родных просторов. Поэтому он и решил сбежать из монастыря.
Затем Мцыри рассказывает, что же случилось за время его побега. Сначала свежий воздух и чувство свободы опьянили его. Он не мог налюбоваться на природные пейзажи: горы его восхищали, травы, казалось, говорили с ним на своем неведомом языке. Глядя на Кавказ, впервые он почувствовал, как легко может биться сердце. Обрывки воспоминаний начали всплывать в его памяти.
Мцыри вспомнил дом своего отца, аул, в котором они жили. Вспомнил пейзажи, окружавшие его там. Вернулись к нему и воспоминания о своих родственниках: об отце в боевой одежде, о прекрасных и гордых сестрах; о том, как они проводили вечера перед костром.
Герой говорит, что без этих трех дней жизнь его была бы бессмысленной и пустой. Он был счастлив испытать огромный спектр эмоций: от страха перед смертью до сильной любви.
Мцыри долго бежал неизвестно куда, пока не выбился из сил. Он пал на землю и дал волю своим чувствам: кричал и плакал. Прислушивался к «разговорам» гор, к пению птиц, к песне рек. Потом он долго пребывал на краю обрыва, под которым была река, пока жажда не вынудила его спуститься вниз.
Он спустился по отвесному склону вниз, чуть не разбившись. Уже внизу он припал к воде, утоляя свою жажду. Внезапно он услышал звук чьих-то шагов и голос. Это была молодая грузинка, набиравшая воду. Сердце Мцыри затрепетало при виде нее. Его поразила ее красота, а также в ней было что-то родное и близкое к нему. Юноша не мог оторвать взгляд от грузинки, каждая часть ее тела привлекала его. Грузинка ушла, а Мцыри в своем бешеном ритме чувств не заметил, как уснул. Во сне он тоже видел эту прекрасную девушку.
Пробудившись ночью, превозмогая голод, Мцыри двинулся в дальнейший путь. В скором времени он начал терять направление и дорогу. Он метался по лесу, не зная куда ему идти дальше, чтобы дойти до родной стороны. Это довело юношу до отчаяния и он плакал, рыдал, но даже тогда не хотел ничьей помощи.
Пока Мцыри иступленно плакал, рядом появился гость — барс. Он был красив и могуч. Понимая, что схватки со зверем не избежать, Мцыри вооружился рогатым суком. Вскоре барс почуял противника и начал нападать на него. Юноша опередил зверя и рассек его лоб, но это не сломило барса. С еще большей злостью животное накинулось на Мцыри. Но одним метким движением он вонзил сук в горло дикому зверю. Он продолжили битву: Мцыри теперь тоже стал похож на животное. Из его груди вырывался рев и рык. Вскоре барс стал обессиливать и изнемогать, а после умер как подобает воину: бросив последний взгляд на противника.
Придя в себя Мцыри снова бродил по лесу и наконец вышел из него. Но судьба смеялась над ним, и он узнал те места, откуда так старался сбежать. Он услышал знакомый гул, знакомый звук колокола. Невыносимо больно и тоскливо стало Мцыри: только почувствовав вкус жизни, он вновь вернулся к своей тюрьме. Его обожгла мысль о том, что никогда уже ему не увидеть Родины, своих близких.
Юноша сравнил себя с темничным цветком, который погибает, стоит только ему покинуть стены своей темницы. Он долго лежал среди травы и цветов, вглядываясь в бездонное синее небо. Он потихоньку умирал, но она для него была сладостна и приятна. К тому же холодный поток леденил ему грудь, облегчая боль от царапин барса.
Юноша долго лежал так и ему чудилось даже, что с ним говорит золотая рыбка. Вскоре он потерял сознание. В таком виде его нашли и принесли обратно в монастырь.
Чем закончилось произведение Мцыри
Закончив свой рассказ, Мцыри прощается с монахом. Он уже в агонии, но все еще может говорить. Юноша надеется, что обретет покой после смерти и что его мятежная душа наконец найдет приют где-нибудь в родном месте.
Он предчувствует свою скорую смерть и высказывает лишь одну просьбу. Чтобы его перенесли в сад, где так свеж ветер и так густа трава. Лишь оттуда виден Кавказ, лишь там он надеется вновь ощутить близость родных мест, лишь там он надеется успокоить свою душу.