Что означает общепринятое выражение «честь имею»?

Что означает общепринятое выражение "честь имею"? Что значит

Выражение «честь имею» в современном лексиконе используется совершенно в неправильном контексте. Чаще всего люди понимают под ним наличие чести у говорящего, хотя коренное значение этой конструкции гласит о совершенно противоположном. Об этом сейчас и расскажем!

Значение выражения «честь имею»

Мало кто знает, но эта фраза родом не из нашего языка. «Честь имею» — переведенная английская конструкция «I have the honour of…». Ее оригинальное значение как раз говорило об уважении к собеседнику. В России изначально было абсолютно так же. Офицеры или люди высшего сословия употребляли это выражение при прощании, дабы подчеркнуть значимость прошедшей беседы и особо ярко выделить уважение к собеседнику. Тут важно заметить, что о своей чести не было ни слова! Воспитанный человек дожидался аналогичного ответа, что и говорило об уважении непосредственно к нему.

Как уже было сказано выше, подобное выражение особо популярно у офицеров. Начался культ его употребления примерно в 18 веке, когда армия стала более профессиональной. Нейтральная и в то же время яркая фраза быстро нашла своих «поклонников». Этим можно объяснить скорое распространение и моментальный вход в лексикон военнослужащих. В настоящее время это прощание закреплено во многих уставах.

Также раньше, да и сейчас, употребление этой фразы сопровождалось определенным жестом (поклон или жестом «отдать честь»). Подобное отлично дополняло выражение, делая его наиболее полным. Однако в конце концов фраза «честь имею» дошла до общенародного употребления, что подорвало ее целостность. О причинах неправильного употребления мы расскажем ниже!

Почему сейчас происходит «размытие» значения выражения?

Дело в том, что популяризация любой фразы в скором времени приводит к ее размытию. Каждый использует выражение как хочет. А плохой пример, как известно, заразителен. Неправильное употребление плотно закрепляется в употреблении у народа, что полностью ломает изначальное значение выражения. С этим нужно бороться, ведь такими действиями язык разрушается, унося с собой исторические особенности. Разрушением языка уничтожается культура народа!

Как правильно употреблять выражение «честь имею»?

Подобное прощание наиболее актуально для военнослужащих. Если вы военный и общаетесь с представителем такой же профессии, то по окончании разговора будет уместно отдать честь и произнести «честь имею». Ваш собеседник должен ответить тем же, ведь отказом от подобного он поставит под сомнение уважение к вам. Это может породить череду конфликтов, поэтому избегать таких правил общения не стоит.

Оцените статью
Добавить комментарий

  1. Александр

    У Сундакова есть вариант происхождения этой фразы. Попробую вкратце изложить. Воины в древности носили длинные волосы и для удобства заплетали их в косу на правую сторону. Коса имела своё название. Внутренняя сторона называлась честь, внешняя совесть. В косу, для удобства ношения, вплетались знаки различия и награды. В виде лент. Воин идущий на смертельное задание срезал косу и отдавал на хранение. Затем при возвращении живым прикреплял косу к правому плечу. Получался аксельбант. А без него, показывал срезающим движением руки к виску, что такая коса с наградами у него есть. Отсюда и фразы. Честь имею, потерял совесть и т.д.

    Ответить
  2. Semen

    нет в английском понятия «честь», есть «гонор», «нрав». Автор — балабол.
    Сюда больше подойдет вариант объяснения Сундакова (хотя и он уже на излете лет неполон)

    Ответить
  3. Сергей

    Ответ не полный, не понятный. Понятие чести было спокон веков на Руси. Где она находилась? Почему имелась?

    Ответить
  4. Соня

    Обнаружила абсолютно идентичную фразу в Баварии-Австрии. Habe die Ehre. Может «честь имею» оттуда занесло, а не из Англии?

    Ответить
    1. Интересный взгляд, все может быть. Возможно, австрийцам тоже понравилось выражение, и они его взяли на вооружение? Как считаете?

      Ответить
      1. Соня

        Ставлю на римское происхождение этой фразы. Австрия, Бавария, да и Англия )) — римские провинции. В баварском много латинских заимствований. Честь — honore — слова, которые очень вписываются в образ римлянина. А в Россию пришло с царицами-немками и их двором.

        Ответить