Кто такой семпай, почему это японское слово такое популярное

Кто такой семпай, почему это японское слово такое популярное Кто такие

Современная молодежь заимствует это слово преимущественно из аниме или манги (реже — из хентай). А между тем, корни понятия семпай кроются еще в учении Конфуция…

Что означает это слово в Японии?

Если подыскать точный перевод слова на русский, нашими синонимами “семпай” можно назвать такие слова, как: “передовой”, “продвинутый”, “прошаренный”. В шутку можно воспользоваться и армейским термином “дед” — “солдат, который служит дольше всех”.

Словом “семпай” (или “сэмпай”) японцы называют товарища, стоящего в коллективе впереди остальных, самого опытного. Как правило, этого статуса человек достигает благодаря тому, что попадает в коллектив раньше других.

Кстати: чтобы подчеркнуть, с каким уважением остальные участники коллектива относятся к “продвинутому” товарищу, в разговорной речи (но не в документации) к его имени может добавляться слово “семпай”.

То есть, что нужно сделать, чтобы стать семпай? Начать заниматься чем-то раньше всех, не бросать, совершенствоваться — и для людей, которые придут в это дело после вас, вы станете “прошаренным” спецом. И если вас обзовут “семпаем”, это отлично — значит, уважают.

Как семпай связан с кохаем?

Если семпай — это опытный ученик (член кружка, спортивной секции, работник предприятия), то кохай наоборот — новичок без опыта.

Эти слова относятся к неформальному общению людей. В Японии еще со школы детей приучают к тому, что кохаи обязаны выражать уважение к семпаю, брать с него пример. Также семпай может начать подтягивать кохая, давать ему советы, помогать, подгонять. В благодарность за такую помощь кохай будет уважительно относиться к своему “старшему” товарищу всю жизнь, даже если благодаря удаче или старательному труду поднимется по социальной лестницы выше своего семпая.

Философы уверяют: “ноги” у отношений семпай-кохай растут в древнем Китае, а именно — в конфуцианстве, призывающем молодежь уважать старших и более опытных товарищей, родственников.

Образ семпая в современной культуре

Дорама

Как правило, сценарии дорам “танцуют” вокруг сердечных чувств двух молодых людей. Трепетная молодая девушка, влюбившаяся в более успешного парня, на которого заглядывается вся школа — да, это не только типичный сюжет для американской подростковой мелодрамы, но и характерный пример отношений семпай-кохай в школе.

Хороший пример такой картины — дорама “Ее семпай” 2015 года, переведенная на русский язык. Главные герои — не только школьники, но и члены клуба по интересам. Конечно же, парень-семпай к концу обязательно ответит на чувства главной героини — хеппи-энд это одна из главных особенностей дорамы. Впрочем, поклонников такого стиля кино предсказуемость сюжета ничуть не останавливает.

Аниме

Популярными аниме на эту тему в России можно назвать:

  • “Фокусница-старшеклассница” или “Тэджина-Сэмпай” (сериал о старшекласснице, боящейся публики, и о парне, согласившемся стать ее ассистентом и помочь с организацией цирковых выступлений);
  • “Мой семпай раздражает” (о молодой работнице офиса, постепенно сближающейся со своим шкафоподобным старшим товарищем);
  • “Не издевайся, Нагаторо” (о скромном школьнике, не умеющем общаться со сверстниками, и новенькой красотке, неоднократно доводящей паренька до слез, но, тем не менее, упрямо преследующей его);
  • “Рейкензан” (историческое аниме о парне, являющемся кохаем для своей возлюбленной);
  • “Негодник, которому не снилась девушка-кролик” (снова школа, снова скромный паренек и уверенная в себе одноклассница).

Хентай

В порнографических мультфильмах тема семпай-кохай чаще всего показана в стиле “доминирование — подчинение”. Популярность этого жанра в хентай подогревается еще и частым использованием японской школьной формы, являющейся популярным фетишем как среди мужчин, так и среди женщин.

Интернет-мемы

В англоязычном молодежном интернет-сленге с начала “нулевых” вошло в обиход выражение “Заметь меня, семпай” (“notice me senpai”). Несмотря на явную близость с аниме-культурой, до сих пор не был найден фильм или мультфильм, из которого могла бы быть взята эта цитата. Скорее всего, фразу породил один из отаку (увлеченных жанром) аниме.

Со временем фразу начали произносить не только по отношении к более старшему товарищу по школе или работе, но и вообще — обращаясь к любому объекту страсти.

Позже популярный мем “оброс” большим количеством мемов-картинок, рядом шутливых роликов на Ютубе (самый популярный записал блогер Пьюдипай). Там же, в Ютубе, можно отыскать и одноименную песню на английском языке.

Оцените статью
Какой смысл
Добавить комментарий