Термин «орфоэпия» пришёл к нам из греческого языка и дословно означает «правильная речь». То есть, орфоэпия – это наука, которая устанавливает нормы правильного написания и произношения для определённого языка. Не стоит путать орфоэпию и фонетику – это два разных направления языкознания.
Фонетика изучает звуковой строй языка. Если по-простому, фонетика объясняет, как читаются графически начертанные слова. Именно эта наука отвечает за составление транскрипций к словам, которые помогают понять, как правильно читается слово (транскрипции часто помогают иностранцам при изучении нового языка).
Орфоэпия, в свою очередь, несёт совершенно другую функцию. Она, как страж порядка: устанавливает, какое произношение или написание слова считается грамотным, а какое – нет.
Для чего это нужно? Язык – живая система, в которой постоянно происходят пертурбации, появление новых слов, заимствование из иностранных языков и т.д. Особенно ярко это явление мы наблюдаем в современном мире, в эпоху интернета. Скорость обмена информацией достигла таких высот, что дробление языка на сленги увеличилось в разы.
Само по себе существование сленгов, жаргонизмов и местных диалектов не несёт в себе никакого вреда. Например, для русского языка за образец грамотной речи был взят московский диалект, поскольку именно он был распространён на территории столицы нашей страны – соответственно через него начала происходить коммуникация на высших уровнях власти, оглашение законов. Наравне с ним существуют и другие диалекты русского языка, которые отличаются в зависимости от областей проживания, состава населения и т.д. Диалекты отличаются друг от друга произношением слов, а иногда даже наличием или отсутствием дополнительных слов (например, в некоторых областях нашей страны до сих пор говорят «башлык», имея в виду капюшон).
Вообще появление сленгов или жаргонов – закономерный процесс. Как только в обществе происходить малейшее деление по профессиональному признаку, социальному положению, по кругу интересов отдельных слоёв населения – данные ячейки начинают преимущественно использовать тот набор слов, который свойственен их деятельности и образу жизни. Чем дольше сохраняется дробление, тем более узкоспециализированными словами обрастают такие группы людей. В итоге образуется сленг.
И если оставить эти естественные процессы жизни языка в покое, не навязывая орфоэпических законов, спустя сравнительно небольшой промежуток времени можно получить на территории одной страны сразу несколько языков. И чем дольше они будут «вариться в себе», тем больше различий приобретут. В отдалённой перспективе это может привести к тому, что носители некогда общего языка перестанут понимать друг друга.
Однако если ввести единый образец языка, который будет зафиксирован на государственном уровне – станет обязательным для гос. учреждений, — то можно получить отличный инструмент по объединению людей. Именно общность истории и языка делают народы сплочёнными. Для этих целей и существует наука орфоэпия.
Конечно, орфоэпия тоже должна обладать некоторой гибкостью, потому что язык развивается независимо от того, поставим ли мы для него рамки, или дадим полную свободу. Если почитать русских классиков, можно заметить, что ещё сравнительно недавно – каких-то сто-двести лет назад — люди говорили совершенно по-другому. Многие слова исчезли из нашего современного языка по вине технического прогресса или изменения общественного строя. Орфоэпия отслеживает подобные изменения и вносит соответствующие корректировки в язык, чтобы он отвечал потребностям современного человека.
я вам скажу все правильно у вас хороший сайт только вот я скоро его взломаю и это не шутка)