Краткая история создания песни «На поле танки грохотали…»

Краткая история создания песни «На поле танки грохотали...» История создания

Без преувеличения можно сказать, что песню со словами «На поле танки грохотали…» хоть раз в своей жизни слышал каждый россиянин. Очень трогательная мелодия, тихая и грустная печалит сердце. Благодаря своему неторопливому ритму и проникновенности, она вошла в число любимых многими поколениями военных песен. Ни автора, написавшего простые, но искренние строки, ни музыканта, создавшего удивительную мелодию никто не знает, поэтому и считается она народной.

Откуда пришла песня

В русском народном творчестве много интересных граней. В их числе старинные шахтерские песни. Одной из самых известных является «Песни о коногоне». Ее поют вот уже лет сто с лишним. У нее очень много разных куплетов и вариаций. С экрана прозвучало лишь 3 в «Большой жизни» (СССР, 1939 г.). Есть и современные записи в исполнении хора «Валаам». Cчитается, что мелодия была позаимствована песней «На поле танки…».

Есть и более глубокие корни. «Песня о коногоне» связывается происхождением с песней казаков «В степи широкой под Иканом». Специалисты доказывают это, сопоставляя ритмические рисунки обоих текстов. Другие с данной точкой зрения не соглашаются. Говорят, что подобный размер — свойство многих казацких песен, у последней имеется припев.

Интересно, что найти слова, где упоминался танк в ранних стихах очень сложно. Если просмотреть все сборники военных лет, то можно обнаружить лишь одну. Хоть и начинается она со слов как в нашей песне, но дальше речь идет о краснофлотце, а не танкисте. Встречаются эти слова и запись в нотах в старом песеннике 1947 года выпуска.

Упоминаемый вариант самый близкий, хотя в нем нет первого и последнего куплета. Фильм с экранизацией произведения Курочкина вышел в 1968 году, и именно после его просмотра люди познакомились с песней и полюбили ее. Вариант киноверсии был первым, записанным в звуке, который прослушали зрители.

Что с текстом

На него стоит обратить внимание и вчитаться получше. Нельзя забывать, что как и шахтерская о конагоне, она передавалась в устной форме, что привело к переложению некоторых частей. Ведь рассказчик мог забыть какие-то слова, добавить свои, что-то исправить, по его мнению, неподходящую под ситуацию, при которой пел.

В итоге утратились некоторые рифмы, однако сейчас их восстановили. Чтобы понять, о чем речь, достаточно сравнить строки из двух разных редакций:

  • Поздняя: «И полетят тут телеграммы».
  • Первоначальная: «И похоронка понесётся».

Именно первая хорошо попадает в рифму с другой строкой, а не слова про телеграмму. Почему происходили такие переделки? Это был вопрос актуальности. С появлением в армии погон (1943 г.) написались и слова о них «В танкистской форме, при погонах», хотя раньше там было «петлицах»что поддерживало рифму «пылиться». Явно, что над словами песенного текста потрудилось немало людей, очевиден. Стоит просто повнимательней почитать или послушать.

Странным кажется выражение «Поднимут на руки каркас». Какой может быть каркас? На самом деле это носилки, с помощью которых перетаскивали боеприпасы в машину. И не только. Иногда на нем переносили тела погибших. Такая информация могла быть известна только танкистам, кто воевал, что подтверждает, что данная строка написана военным, тем кто знает о ней не понаслышке. А вот строка «И залпы башенных орудий» явно говорит, что приписал поэт, плохо знакомый с техникой военных лет. К началу войны только такие, были на танках, других нет, что лишает слова смысла и указывает на более позднюю редакцию.

Нестыковки: грустные и смешные

Иногда исполнение некоторых певцов в новых вариантах вызывают недоумение. Например, всем известный в 90-х Чиж (С. Чиграков), поднял песню из памяти народа, но со странными исправлениями. У него бронетехника грохочет, все идут в последний бой, при этом еще и командира несут с окровавленной головой куда-то. Куда? Во время сражения мертвыми не занимались, их извлекали после. Было не до почестей. И все это исполняется в очень веселой манере. Что, согласитесь, грустно. А куплет с пейзажем, вообще нелепый.

У данной песни множество куплетов, которые как бы не входят в официальную версию, но их часто поют в народе на праздниках и за столом. Однако эталонного варианта не существует, зато есть несколько альтернативных текстов, которые не так известны.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка / 5. Количество оценок:

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Добавить комментарий